The Ink on my Body
I am getting another tattoo. This will be my fourth. I know what I want and I know where I want it, I simply don’t know what language I want it in. I know I don’t want english so don’t suggest it. My options are French, Italian, and Gaelic. I am open to other suggestions. Here are the options in their respective languages
French-”Déchainé, inconquis et unanchored a sûreté de la barrière ou le péril du tour je serai toujours mécontent.”
Italian-”Senza briglia, unconquered e unanchored La sicurezza del recinto o il pericolo del giro sarò sempre insoddisfatto.”
Gaelic-”Unbridled, unconquered agus unanchored na sábháilteachta ar an fál nó an baol ar an turas beidh mé i gcónaí unsatisfied.”
This open post was written 3 years, 1 month ago | V/U/S: 729, 44, 11 | Edit Post | Leave a reply | Report Post
Reciprocity (0)
Since writing this post MALORI may have helped people, but has not within the last 4 days. MALORI is a verified member, has been around for 4 years, 10 months and has 52 posts and 6,282 replies to their name.
Post Tags (0)
This post has no tags. Please, help out and add some! (How Tags Affect Reciprocity)
Replies (44)
Where were you?
You can also watch events on Help.com as they happen
MALORI invited 12 users to read this post 3 years, 1 month ago.
I am so shocked by this answer, Fair Chickadee. ;P
I know you like the french one. But its going on my body! I’m leaning heavily toward the French one myself…
Well Google translate won’t help me decipher it as it reckons you’re going to have “unconquered and unanchored a security barrier or risk the tour I am always dissatisfied” branded on your back which, frankly, seem unlikely :)
From a purely aesthetic perspective I think that the French shades it - it’s marginally sexier than the Italian because it’s kind-of understandable in places. Enough to be evocative.
I’d suggest German, but chances are you’d need your entire back to cover it!
“Unbridled, unconquered and unanchored the safety of the fence or the danger of the ride I will be always unsatisfied”
MALORI wrote:
“Unbridled, unconquered and unanchored the safety of the fence or the danger of the ride I will be always unsatisfied”
Well firstly, you should work at getting satisfied then you wouldn’t need the tatt then :)
yorkshirejon wrote:
MALORI wrote:
“Unbridled, unconquered and unanchored the safety of the fence or the danger of the ride I will be always unsatisfied”Well firstly, you should work at getting satisfied then you wouldn’t need the tatt then :)
now thats what i call witty :P
but i think you gotta think it over, like, its gonna be there forever and that sort of thing lol
Lol. Maybe if I was being properly satisfied, I wouldn’t need Help.com…
Chickens wrote:
but i think you gotta think it over, like, its gonna be there forever and that sort of thing lol
Well thats what I’m doing here. Mulling it over inside my mind. Kicking around ideas and such.
No I didn’t! It was a barely veiled innuendo!
I was implying that if I was being satisfied elsewhere, I wouldn’t be on here so much..
MALORI wrote:
Lol. Maybe if I was being properly satisfied, I wouldn’t need Help.com…
You must be seeing a radically different interface to the one I’ve got!
If only he didn’t have to work. Blugh, or if he could at least take a few hours… *sigh* I think the French one is my winner. I will play around with wording a little more. Make sure it is the same in english as it is in french kinda deal.
If he didn’t work, you wouldn’t have a diamond. You’re caught in a cleft stick there!
yorkshirejon wrote:
If he didn’t work, you wouldn’t have a diamond. You’re caught in a cleft stick there!
diamond? waitwut?
… what am i missing here?
Chickens wrote:
yorkshirejon wrote:
If he didn’t work, you wouldn’t have a diamond. You’re caught in a cleft stick there!diamond? waitwut?
… what am i missing here?
Lol, Zach gave me a giant diamond ring for Christmas.
MALORI wrote:
Chickens wrote:
yorkshirejon wrote:
If he didn’t work, you wouldn’t have a diamond. You’re caught in a cleft stick there!diamond? waitwut?
… what am i missing here?Lol, Zach gave me a giant diamond ring for Christmas.
Zach who?
http://help.com/user/217927-hybrid-th…
Um, on Oct 24th, 2008. We live together and have been since about January. I thought you knew all this!
Uh yeah you do! There is even a post somehwere, we were named Help.com sweethearts.
Well now you do, and don’t lose it. :P
Lol, thats old news now. Silly chicken.
Well, he’s getting off work soon. I’m getting off here, see everyone later!!
Italian , I have one across my chest in Italian it looks good !………..Italian definitely !
Just a Italian From Philly .
Greek?
Βίαιος, ακατανίκητος και η ασφάλεια του φράκτη ή ο κίνδυνος του γύρου που θα είμαι πάντα ανικανοποίητος
Idk, greek just isn’t my style. I’m a litttle more romantic I suppose. I tried Latin but no go.
I think chinese would be cool but it doesn’t translate right on here.
i like the gaelic one, but there wouldnt be much point in getting that unless you actually had gaelic heritage, otherwise you just look like a tryhard.
im getting another one soon myself, in Latin..we gonna be hawt :P
Last one is in Irish, not Gaelic.
I’d say go for that one, but it could be cos I’m Irish, so it would be terribly biased hahaha
If you do go for the last one though, get it properly translated, that’s terrible.
As for aesthetic purposes, I think the italian one LOOKS really pretty.
i like the italian one however french i could read and well u know y i would want irish. but i would go with italian :)
Ce que tu dis ne nous parait pas claire . moi je trouve il est meilleur que tu fasses ce que tu veux alors tu seras contente de toi.
Les mots sont juste des mots.
Whatever the language you use the idea will stay the same
Real talk….
you know that last one sound like your not married
but if i where you i would look at some of the older images
Ancient Aramaic!
Invite Others to Help
A logged in and verified Help.com member has the ability to setup a Friends List and invite others to help with posts.