This post left anonymously
Spanish help?
I am trying to say: Whatever it takes. Bring me nearer to you, God
Google translate gave me two different ways through some searching…I am not sure which to use or if they are right at all!
Cuesto lo que cueste. Me trae más cerca de ti, Dios
Cuesto lo que cueste. Acercarme más a Dios que
This open post was written 1 year, 11 months ago | V/U/S: 412, 1, 2 | Edit Post | Leave a reply | Report Post
Reciprocity (0)
Since writing this post Anonymous may have helped people, but has not within the last 4 days.
Invite Others to Help
A logged in and verified Help.com member has the ability to setup a Friends List and invite others to help with posts.